História de sucesso para Agências de marketing online

Espanha

Agência de marketing

Tradução de plano de marketing online

A MDBO é uma agência de marketing em Barcelona dedicada à prestação de serviços profissionais de marketing de nível superior, especializada em retalho e marketing industrial e digital. Os seus serviços vão desde a consultoria de marketing até ao outsourcing, ou seja, o cliente tem a possibilidade de externalizar todo o seu departamento de marketing (outsourcing) para a MDBO.

“A partir de agora, esperamos continuar a crescer e poder ajudar mais clientes a vender mais e melhor com os nossos serviços de marketing e estamos certos e convictos de que queremos percorrer este caminho com a Okodia.”

Os clientes da MDBO são tanto PME como empresários, Startups ou eBusiness. Nos projetos de internacionalização de alguns dos nossos clientes recorremos à empresa de tradução Okodia, como parceiro especializado em traduções profissionais. Com efeito, sempre que um projeto requer uma tradução profissional, confiamos sempre na Okodia, porque desde o primeiro dia tem sido, e continua a ser, uma garantia de um trabalho bem feito.

    PEÇA O SEU ORÇAMENTO
    AQUI!






    Resultados com a Okodia

    • Traduções disponíveis em menos tempo e a menor custo.
    • Traduções comerciais de maior qualidade; mais eficazes em termos comerciais.
    • Melhoria da imagem de marca nas comunicações traduzidas dos clientes.
    • Poupança de tempo no acompanhamento das traduções; entregas atempadas.
    • Confiança total na qualidade das traduções entregues aos clientes: sem erros.

    Testemunho

    Estamos muito satisfeitos com a Okodia em muitos aspetos. Para começar, obtivemos uma resposta quase instantânea quando solicitámos um orçamento através do seu sítio Web. Foi-nos imediatamente atribuído um gestor de projetos que esteve sempre à nossa disposição.

    A Okodia sempre nos aconselhou e respondeu de forma rápida e profissional.

    Anteriormente, trabalhámos com tradutores freelance ou mesmo produzimos traduções com a própria equipa de vendas do cliente que domina diferentes línguas, mas no final acabou por se revelar mais dispendioso, tanto em termos de tempo como de dinheiro, para não falar da qualidade da tradução, uma vez que as traduções, embora gramaticalmente corretas, eram tristes e não havia qualquer estilo editorial, dando uma imagem muito pobre. Assim, há já algum tempo que optamos por traduções profissionais e os nossos projetos são melhores e produzem melhores resultados.

    Desde que optámos por contratar traduções profissionais, os nossos projetos são melhores e produzem melhores resultados.

    No início pedíamos sempre 3 orçamentos de 3 agências de tradução e escolhíamos sempre a mais barata: grande erro! Farta de correr atrás de agências porque não cumpriam os prazos de entrega, e depois de ter tido um incidente devido a uma tradução errada, foi quando encontrei a Okodia, que me ajudou a corrigir o erro e até levantaram a fasquia! Agora, sei que estou a pagar um preço mais do que acessível por um trabalho profissional e de qualidade.

    Marina de Blas OcañaDiretora

    Vamos começar com o seu projeto?

    Temos orgulho em contribuir, como sua agência de tradução, para o sucesso desta empresa.

    ESCREVA-NOS JÁ