Tradução no setor da moda

“O que mais gostamos em trabalhar com eles é que nos proponham sempre alternativas ao texto ou nos consultem sobre detalhes particulares da tradução antes de nos enviarem o trabalho. Isto poupa tempo a ambas as partes.”

Carmela MaríaNice Things Paloma
  • Rapidez e eficiência em cada trabalho
  • Possibilidade de trabalhar com diferentes combinações linguísticas
  • Comunicação fluida com o gestor de projetos
  • Tradução realizada por nativos

Ver o vídeo do grupo Okodia

    PEÇA O SEU ORÇAMENTO
    AQUI!






    miguel bellido
    Tradução profissional de moda, traducción moda
    Lookiero-logoBLANCO
    bearpaw
    levis
    Tradução profissional de moda, traducción moda

    Estar na moda está na moda. Mas certamente isso não será novidade para si. A imagem pessoal tornou-se uma parte indispensável da vida quotidiana de milhões de pessoas no mundo. Entre muitas outras razões, porque é uma forma criativa de se exprimir e de se adaptar à vida.

    E isto não é apenas verdade a nível pessoal, mas também a nível profissional. Assim, a sociedade exige cada vez mais todo o tipo de produtos que façam com que as pessoas se sintam mais bonitas, poderosas, atraentes e, em geral, melhores, em todos os contextos possíveis.

    É por isso que as marcas investem cada vez mais na expansão e, por conseguinte, na tradução de moda para que mais pessoas possam usufruir dela como quiserem.

    A tradução profissional de moda é mais necessária do que pensa. Mas porquê?

    As empresas do setor da moda não se dirigem apenas a um público local, mas as suas mensagens publicitárias, os seus sítios Web, o comércio eletrónico, os comunicados de imprensa, os artigos de blog e as mensagens nas redes sociais são consumidos por pessoas de todos os cantos do mundo. Este forte consumo internacional, que tem a comunicação online como um dos seus pontos mais fortes, torna necessário que as empresas transmitam discursos aos seus clientes internacionais na sua própria língua. E é aqui que a tradução profissional se torna a aliada da comunicação.

    Mas, como bem sabe, isto vai para além disso. A tradução de moda é um setor altamente especializado que requer também traduções técnicas. Por vezes, é necessário traduzir para alemão a composição dos materiais utilizados na etiqueta de uma peça de vestuário de uma marca portuguesa. Ou, por exemplo, é necessário traduzir para russo as instruções de lavagem ou secagem de um produto ou para chinês a última campanha de produtos de praia. Nestes casos, a tradução é essencial para os milhares de profissionais da moda que comercializam os seus produtos em todo o mundo. E, confiando em empresas de tradução como a Okodia, podem atingir o seu objetivo.

    ORÇAMENTO GRATUITO
    traducción moda

    A este ponto, já deve ter percebido que o seu volume de negócios pode facilmente multiplicar-se graças às línguas.

    Na Okodia, estamos aqui para tornar isso possível. Somos especialistas em traduzir para convencer, para transmitir sentimentos, para apelar às emoções… Em suma, para o ajudar a conquistar os milhões de pessoas que veem a moda como um lugar onde se podem exprimir e sentir-se confiantes.

    https://www.youtube.com/watch?v=6YrOiXO2pZc

    Quer seduzir o seu público internacional?

    Mantenha-se atualizado com este e-book

    FAÇA O DOWNLOAD AGORA
    eBook moda

    A moda, uma linguagem universal?

    Basta olhar para os conteúdos de moda em revistas, programas de televisão ou sítios Web, tanto de marcas do seu país como do estrangeiro, para pensar que a moda se dirige a todos da mesma forma. Nada poderia estar mais longe da verdade! A moda não é igual em todas as línguas. Por detrás deste mundo globalizado, há algo que torna possível esta ligação com as pessoas: a tradução e a internacionalização.

    Cada cultura tem a sua própria visão da moda, o que significa que as empresas do setor devem adaptar o seu discurso a cada cliente de forma personalizada. E como é que o fazem? Recorrendo a especialistas em tradução de moda, que conhecem a fundo a língua, as tendências, os gostos e as particularidades culturais de cada sociedade. O conhecimento e a competência destes profissionais são fundamentais para que a moda se sinta como uma língua universal, mas sem perder a sua essência ou frescura.

    Por isso, se quer que a moda fale diretamente ao coração e aos gostos do seu público, confie nos tradutores profissionais. Eles transmitirão a mensagem de cada marca de forma autêntica e cativante, para que mais pessoas se identifiquem com a moda em todos os cantos do mundo!

    traducción moda

    Clientes que recorrem à tradução profissional no setor da moda:

    A nível internacional, são as sociedades e empresas de países europeus como a França, a Espanha ou o Reino Unido que mais procuram traduções profissionais no setor da moda.

    No entanto, também são procuradas por empresas asiáticas com sede na China, no Japão, na Índia e noutras partes do mundo, como a Rússia, a Turquia e os Estados Unidos.

    Em poucas palavras, poderíamos dizer que os serviços de tradução multilingue de qualidade são procurados por empresas dos seguintes setores:

    Moda, joalharia e acessórios.

    Personal shoppers.

    ORÇAMENTO GRATUITO

    Agências de publicidade especializadas na promoção de eventos como congressos e desfiles de moda.

    Alguns dos trabalhos que confiam à Okodia

    Os conteúdos que pode traduzir são infinitos, uma vez que todas as formas de comunicação podem ser traduzidas.

    Na realidade, o limite é definido por si.

    No entanto, para que tenha uma ideia, empresas nacionais e internacionais do setor da moda confiam à Okodia projetos como os seguintes:

    ORÇAMENTO GRATUITO

    Tradução de conteúdos nas redes sociais

    Tradução de comércio eletrónico

    Tradução de campanhas de marketing internacional

    Tradução de etiquetas de vestuário

    Tradução de catálogos de coleções

    Tradução de sítios Web e artigos de blog especializados em moda.

    Traduções otimizadas para SEO

    Além disso, no mundo atual, é essencial adaptar-se não só aos clientes, mas também aos motores de pesquisa.

    Uma estratégia de SEO varia consoante a língua falada. Se quiser que os seus potenciais clientes o encontrem através de pesquisas orgânicas noutros países, é aconselhável trabalhar com uma agência de tradução profissional. Desta forma, a sua empresa também será um sucesso em termos de SEO.

    traducción moda

    5 benefícios diretos que uma empresa de moda obtém ao confiar as suas traduções multilingues à Okodia – Agência de tradução:

    • Mantém e melhora a sua reputação internacional como uma empresa de qualidade que compreende, respeita e mima os seus clientes.
    • Poupa tempo na fase de lançamento internacional de um produto de grande consumo.
    • Multiplica tanto o interesse como o número de clientes que procuram os seus produtos.
    • Respeita a norma terminológica exigida pelas diferentes autoridades nacionais e internacionais de consumo e as suas próprias preferências.
    • Rentabiliza o investimento em meios de comunicação, publicidade e redes sociais.

    A moda é, sem dúvida, um dos setores mais procurados na sociedade atual. Precisa de traduzir os seus textos para o setor da moda, tanto nas suas lojas online como nas lojas físicas? Contacte-nos agora, nós falamos a língua dos seus clientes!

    ORÇAMENTO GRATUITO

    “A tradução do nosso comércio eletrónico em várias línguas abriu-nos um leque de possibilidades para atrairmos novos clientes. As traduções estiveram sempre à altura das nossas expectativas.
    Valorizamos a rapidez com que nos entregam as traduções em tantas línguas. Isto permite-nos ser ágeis nos nossos processos de criação de produtos no nosso comércio eletrónico.”

    NicolasEscales

    +50 milhões de palavras traduzidas em 75 línguas diferentes.

    PEÇA O SEU ORÇAMENTO