Tradução de comércio eletrónico

“Empresa séria, profissional e responsável! Trabalhámos com eles durante vários exercícios e voltaremos a fazê-lo. Sempre a pensar na melhoria.”

Montxo GarcíaComercio online
  • Tradutores nativos com experiência
  • Preços competitivos e transparentes
  • Controlo de qualidade garantido
  • Entregas dentro do prazo e sem atrasos

Ver o vídeo do grupo Okodia

    PEÇA O SEU ORÇAMENTO
    AQUI!






    tradução-comercio-eletronico, Tradução de comércio eletrónico
    tradução-comercio-eletronico, Tradução de comércio eletrónico
    tradução-comercio-eletronico, Tradução de comércio eletrónico
    tradução-comercio-eletronico, Tradução de comércio eletrónico
    tradução-comercio-eletronico, Tradução de comércio eletrónico

    Tem uma loja virtual? Precisa de traduzir a sua loja online em português e está à procura de um tradutor de inglês? Um tradutor de russo? Talvez um tradutor de chinês, árabe, turco, japonês…?

    Ter um comércio eletrónico é como ter um tesouro. Oferece-lhe a possibilidade de vender em qualquer parte do mundo. No entanto, deve saber que se a sua loja estiver apenas numa língua, estará a limitar a sua capacidade de atrair clientes e aumentar as vendas. Os serviços de tradução de comércio eletrónico são exatamente o que precisa para traduzir qualquer conteúdo de comércio eletrónico para qualquer língua e maximizar os seus lucros.

    https://www.youtube.com/watch?v=7Xdism2C928

    Como traduzir os seus conteúdos Web?

    Guia indispensável para não morrer a tentar

    Faça o download AGORA
    traduccion paginas web
    traducir e-commerce, traductor tienda virtual

    O melhor tradutor para comércio eletrónico

    Esqueça o incómodo de procurar um tradutor de comércio eletrónico. Sabemos que muitas vezes a escolha não é fácil. É por isso que o convidamos a descobrir os serviços de tradução de comércio eletrónico da Okodia – Agência de tradução. Como sabe, nós encarregamo-nos de escolher o melhor tradutor para o seu comércio eletrónico.

    Há anos que traduzimos comércio eletrónico para empresas dos mais variados setores: lojas de moda e acessórios, roupa desportiva, perfumaria e cosmética, guias de viagem…

    Os nossos tradutores nativos especializados traduzem eficientemente todos os textos visíveis e invisíveis do seu comércio eletrónico para a língua de que necessita e têm em conta os principais aspetos da tradução SEO.

    Por isso, não pense duas vezes e se quiser continuar a crescer, mande traduzir o seu comércio eletrónico! Na Okodia, teremos todo o prazer em ajudá-lo.

    Serviços de tradução de comércio eletrónico

    Descubra os serviços que lhe podemos oferecer

    Tradução de produtos

    Um dos principais serviços de tradução de comércio eletrónico que deve utilizar é a tradução dos produtos do seu site. Independentemente do tamanho da sua loja, a descrição detalhada dos seus produtos ou serviços é fundamental para as suas vendas, tanto em termos de ganhar a confiança dos seus clientes como de conseguir um bom posicionamento SEO.

    Aumente as suas vendas, melhore a sua taxa de conversão e a sua posição nos resultados dos motores de pesquisa em cada país com uma tradução das descrições dos seus produtos em diferentes línguas.

    Tradução das opiniões de utilizadores

    Ao traduzir o seu comércio eletrónico, é importante ter em conta a tradução dos comentários que os utilizadores deixaram sobre os seus produtos ou serviços, pois são um fator fundamental que os seus clientes têm em conta quando compram. As opiniões dos utilizadores são frequentemente deixadas de fora de um sítio Web, uma vez que não costumam estar disponíveis se o sítio Web for novo e são adquiridas ao longo do tempo.

    A melhor maneira de criar confiança entre os seus clientes e a sua marca e de melhorar a taxa de conversão da sua loja é ter as opiniões dos utilizadores traduzidas por tradutores profissionais nativos.

    É também importante avaliar a tradução dos comentários deixados pelos utilizadores e a tradução das perguntas mais frequentes. Estes fatores contribuem também para a perceção do utilizador do seu sítio de comércio eletrónico.

    Tradução de secções Web

    O tradutor de comércio eletrónico também se encarregará da tradução de secções do seu sítio Web, como a descrição da sua empresa, as condições de serviço, o texto sobre a proteção de dados pessoais, cláusulas de confidencialidade, compra segura, formulários de registo, Newsletters otimizadas… e muito mais!

    2 dicas para posicionar a sua loja virtual internacionalmente:

    ORÇAMENTO GRATUITOORÇAMENTO GRATUITO

    1. Tem um discurso de vendas poderoso? É hora de comunicá-lho também aos seus clientes internacionais. Traduza a sua loja virtual para as línguas dos países onde deseja posicionar-se.
    1. Recorra a profissionais da tradução. Eles são os que melhor conhecem a língua e a cultura do país onde pretendem posicionar o seu negócio. Eles fornecerão traduções de qualidade que o ajudarão a atingir os seus objetivos.