Tradução e localização de software

“Temos trabalhado com a Okodia e tem sido uma grande experiência. Muito profissionais e rápidos, mesmo aos fins de semana. Recomendamo-los vivamente.”

Isis y MartaShackleton
  • Tradutores urgentes sempre a tempo
  • Especialistas em linguagens de programação
  • Testes e controlo de qualidade
  • Prazos de entrega à medida

Ver o vídeo do grupo Okodia

    PEÇA O SEU ORÇAMENTO
    AQUI!






    Tradução e localização de software, Tradução e localização de software
    Tradução e localização de software, Tradução e localização de software
    Tradução e localização de software, Tradução e localização de software
    Tradução e localização de software, Tradução e localização de software
    Tradução e localização de software, Tradução e localização de software
    Tradução e localização de software, Tradução e localização de software

    As Tecnologias de Informação e Comunicação tiveram um desenvolvimento vertiginoso. Hoje em dia, todos têm acesso a um dispositivo móvel. Isto provocou uma revolução tecnológica que levou milhares de empresas em todo o mundo a lançarem-se no desenvolvimento de software e aplicações móveis.

    Algumas empresas desenvolvem aplicações para Google, Microsoft ou Apple e fazem-no principalmente em plataformas como Android, Windows ou iOS. Estas empresas e profissionais têm as suas próprias especificidades, mas todos partilham uma necessidade comum: a tradução e localização de software.

    Para que uma aplicação móvel ou um software seja utilizado, é essencial que o produto seja traduzido para as línguas faladas pelos clientes finais. É aqui que entra o trabalho de uma empresa de tradução de software como a Okodia.

    ORÇAMENTO GRATUITO

    Razões para a localização de software

    Muitas pessoas hesitam em utilizar serviços de localização de software. Nas linhas que se seguem, tentaremos ajudá-lo a evitar esta incerteza.

    A tradução e localização de software é uma grande ajuda para os programadores de software, aplicações ou jogos de vídeo. Este processo permite-lhes adaptar os seus produtos ou serviços às particularidades locais de cada mercado específico.

    A tarefa do tradutor de software aqui é traduzir um texto de uma língua para outra, tendo em conta a cultura do mercado-alvo. Para o efeito, o tradutor utilizará o vocabulário específico de cada marca. Graças a este processo, o consumidor final consome um produto com o qual se sentirá muito à vontade logo desde o início. Esta é sem dúvida uma tarefa muito rentável para os nossos clientes.

    ORÇAMENTO GRATUITO
    traduccion-localizacion-software-okodia

    Vantagens da localização de software

    1- Aumenta a quota de mercado e as vendas internacionais

    A tradução de software permitir-lhe-á aumentar a sua quota de mercado e as vendas internacionais. Quantas mais versões localizadas tiver, mais produtos pode vender aos utilizadores em todo o mundo. Isto, por sua vez, pode aumentar os seus lucros e reforçar a posição da sua empresa no mercado local e mundial.

    2- Permite-lhe atingir novos utilizadores e clientes

    Recorrer a uma empresa de tradução de software permitir-lhe-á aumentar o número de utilizadores do seu produto. A localização, se feita corretamente, torna o seu software disponível e compreensível para um público mais alargado. Se, por outro lado, o produto for traduzido apenas para uma língua, um número muito limitado de clientes poderá ser alcançado. Ao adicionar mais localizações ao seu produto, pode expandir a sua base de potenciais clientes e convencê-los a utilizar o seu software na sua língua materna.

    3- Assegura uma melhor compreensão das funcionalidades do produto

    Se os seus clientes puderem compreender e interagir plenamente com o texto apresentado no seu software, também poderão utilizar corretamente o produto e conhecer as suas funcionalidades. Apenas se todos os botões, listas de menu, comandos, mensagens e notificações forem claros, os seus clientes poderão reconhecer todas as vantagens de utilizar a sua aplicação. A tradução e localização de software eliminam as barreiras linguísticas.

    4- Reduz os custos de assistência técnica

    Uma correta localização do software que garanta a legibilidade e preserve a funcionalidade original ajudará os seus utilizadores a compreender o seu produto, o que por sua vez garante uma melhor experiência do cliente. Desta forma, pode reduzir o número de possíveis consultas sobre o seu produto e aliviar a carga de trabalho do serviço técnico. Como resultado, os custos de assistência podem ser reduzidos.

    Sabia que a tradução de algumas línguas resulta em frases até 30% mais longas e que isso afeta a GUI do produto traduzido?

    ORÇAMENTO GRATUITO

    Tradução de software para a sua empresa

    90% da população costuma ser fiel à marca dos produtos que consome. As diferenças entre cada marca não são meramente estéticas, mas também funcionais. A terminologia utilizada no seu software e manuais do utilizador é única, original e não permutável.

    Uma agência especializada na localização e tradução de software como a Okodia – Agência de tradução não só tem um conhecimento profundo dos diferentes mercados-alvo dos produtos, como também tem um bom domínio da terminologia e do estilo de comunicação de cada fabricante. Por exemplo, falar de “programas” não é o mesmo que falar de “aplicações”.

    Os programadores trabalham a um ritmo frenético e uma boa agência de localização em Lisboa deve ser capaz de acompanhar o ritmo de atualização dos produtos. Podemos fazer chegar os seus produtos a todo o mundo. Conversamos?

    Alguns dos serviços de localização que lhe oferecemos:

    Localização de software

    Graças à nossa equipa de engenheiros informáticos, analisamos a arquitetura do seu produto, extraímos as cadeias de software e enviamo-las para tradução.

    Integraremos então estes textos na GUI, adaptaremos o tamanho das janelas e menus para que o espaço se ajuste ao comprimento da tradução, verificaremos se estas alterações mantêm a usabilidade do produto e a conceção dos seus elementos funcionais e estéticos e, por último, compilaremos e testaremos todo o software.

    Um serviço tudo-em-um: você cria e nós localizamos.

    Localização de ajudas e tradução da documentação associada

    90% da população costuma ser fiel à marca dos produtos que consome. As diferenças entre cada marca não são meramente estéticas, mas também funcionais. A terminologia utilizada no seu software e manuais do utilizador é única, original e não permutável. Uma agência especializada na localização e tradução de software não só tem um conhecimento profundo dos diferentes mercados-alvo dos produtos, como também deve ter um bom domínio da terminologia e do estilo de comunicação de cada fabricante. Por exemplo, falar de “programas” não é o mesmo que falar de “aplicações”.

    Neste processo de criação e comercialização de software, as ajudas e a documentação relacionada é fundamental para a venda desse produto. O mesmo acontece com o prazo de execução de cada projeto. Os programadores trabalham a um ritmo frenético e uma boa agência de localização em Lisboa deve ser capaz de acompanhar o ritmo de atualização dos produtos.

    traductores profesionales

    Na Okodia – Agência de tradução oferecemos todo o tipo de soluções de localização

    • Aplicações multiplataforma
    • Jogos de vídeo
    • Cursos de e-learning e ensino à distância
    • Intranets e extranets
    • comércio electrónico
    • CRM e ERP
    • Etc.

    Se a sua empresa desenvolve software, contacte agora o seu novo parceiro. Conhecemos o seu setor, o seu mercado e os seus clientes. Só nos falta conhecê-lo a si.

    ORÇAMENTO GRATUITO

    “Adoro a simplicidade e fiabilidade do seu trabalho. A Okodia ajudou-nos com a tradução de várias ofertas em diferentes línguas. E o resultado foi fantástico. Mesmo com temas complexos, como as tecnologias. As traduções foram perfeitas e o tempo de entrega foi imbatível. Esperamos que esta nova relação dure muitos anos e que possamos continuar a confiar neles. Parabéns!”

    Manuel Ríos FermándezEasyDataHost

    +50 milhões de palavras traduzidas em
    75 línguas diferentes

    Peça o seu orçamento